• rude recenzuje

    Sama często piszę o wspomnianym „stylu autora” i w sumie po przeczytaniu tego fragmentu rozmowy czuję się jakbym dostała cegłą w łeb, bo przecież faktycznie to tłumacz w dużej mierze odpowiada za ten styl. Ja osobiście jednak nie uważam, że tłumacz powinien znajdować się na okładce, ale po tej Waszej rozmowie stwierdzam, że powinien być chociaż bardziej wyróżniony. Praca tłumacza jest fajna, ale faktycznie chyba niedoceniana. Fajna rozmowa i Szwecja też fajna!

    • Ja też dostałam cegłą – moje cytaty nigdy nie miały autorów tłumaczenia 😀

  • Jak zwykle u Ciebie – świetny wywiad 🙂 Zgadzam się, że tłumacze są niedoceniani, i to jest bardzo przykre, robią kawał dobrej roboty. Ja sama niestety zwracam uwagę głównie na bardzo dobrych tłumaczy i wybitne przekłady, jak na przykład Roberta Sudóła, te bardziej „przezroczyste” jakoś mi umykają 🙁 No i czuję się teraz w obowiązku zasiąść w wolnej chwili i wszystkie recenzje książek opatrzyć nazwiskami ich tłumaczy!

    • Ja też będę poprawiać, głównie cytaty 😀

      • Kurczę, cytatów nie poprawiam (już zaczęłam edytować notki) 🙁 Myślisz, że jak podam w stopce tłumacza książki, a potem w notce coś zacytuję z tego wydania (domyślnie tłumacz książki – tłumacz zacytowanego fragmentu) to będzie to wciąż naruszenie praw autorskich czy nie?

        • Nie, ja też tak robię – tylko pierwszy cytat podpisuję, bo to, że reszta też jest tego samego tłumacza, jest oczywista.

          • No właśnie, tak też pomyślałam. Ja zawsze u góry piszę autora, tytuł i tak dalej, dodałam tam po prostu informację o tłumaczu 😉

  • Ach, o tłumaczach godzinami można rozprawiać. Nie mam nic przeciwko umieszczaniu ich personaliów na okładkach, ale nie wiem, czy na każdej powinny być. Zresztą potem zostają jeszcze redaktory i korektorzy… Ci dopiero pozostają w cieniu.

    A poza tym UAM for the win. Kilka lat przed Twoją rozmówczynią szwendałem się po tym samym budynku, ale na innych piętrach głównie 😉

  • Właśnie za te arcyciekawe wywiady nominowałam cię w tegorocznym SHARE WEEK 🙂

    • Dziękuję! Wiesz, że nigdzie mi się nie wyświetlił link i przegapiłam ;/ Ale już nadrobiłam 🙂